瑣事加減

2019年1月27日ダイアリーから移行。過去記事に文字化けがあります(徐々に修正中)。

谷崎潤一郎『犯罪小説集』(5)

 本体、まず第1刷と第2刷を比較するに、奥付以外は一致。
 『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』と『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』と比較するに、1頁(頁付なし)扉のレイアウトは同じ。2頁(頁付なし)は下部中央に明朝体縦組みで小さく、

本書は中央公論社版『谷崎潤一郎全集』を底本とし、表記に関しては、/現代かなづかいに変えるなど、読みやすさを考えて適宜改めました。

とある。『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は白紙で、同様の断り書は後述するように巻末にある。
 3頁(頁付なし)「目 次」は明朝体、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は全て宋朝体
 5頁(頁付なし)中扉に明朝体で1行に標題、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』は長方形に宋朝体で「谷崎潤一郎   /マゾヒズム小説集」、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』も同様に作者名で改行。
 7頁(頁付なし)は1つめの作品の扉で、明朝体に目次と同じ振仮名。『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は中央上部に長方形に宋朝体で作品名、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』191頁「日本に於ける/クリップン事件」のみ2行で入っている。下部に『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』は学生帽やお面・衣服などがあしらわれ、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は二重線の円があって内包される円が太線、円内に衣服と人体の一部、円に掛かるようにして女郎蜘蛛・井守・蟻・揚羽蝶・雀蜂・蝸牛があしらわれる。
 8頁から本文、1頁16行、1行37字。『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は8頁(頁付なし)は下部中央に明朝体縦組みで初出が、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』の「少年」であれば「「スバル」明治四十四(一九一一)年六月号」と示され、9頁から本文、1行の字数は同じだが1頁の行数は15行。
 最後の頁は奥付。
 奥付の前、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』にのみ「集英社文庫 目録(日本文学)」が3頁ある。3段組で1段16点、1頁めは太宰治から「谷崎潤一郎 谷崎潤一郎犯罪小説集谷崎潤一郎 谷崎潤一郎マゾヒズム小説集」まで、2頁めは「谷崎潤一郎 谷崎潤一郎フェティシズム小説集」から辻仁成まで、3頁めは辻仁成から童門冬二まで。その前の2頁は同じレイアウトの広告で、11.1cmの縦線が2本、その間隔は3.8cmで、右の縦線の右脇の上詰め「谷崎潤一郎の本」下詰めでやや小さく「集英社文庫」とあり、縦線の間、右側に明朝体で大きく標題、2行分空けて明朝体3行(上寄せ1行30字)の紹介文があって左の縦線。1頁めは「谷崎潤一郎犯罪小説集」で紹介文は、

精神の混濁した青年が、銭湯の中で一緒に暮らす女の死体を踏んだ/と思い込む『柳湯の事件』他3編を収録。大正年間に書かれたとは/思えないリアルなミステリ小説。


 2頁めは「谷崎潤一郎マゾヒズム小説集」で、紹介文は、

谷崎文学に流れるマゾヒズムに焦点をあて、人間の心に潜む“魔性”/を刺激する短篇集。「少年」「幇間」「麒麟」「魔術師」「一と房の髪」/「日本に於けるクリップン事件」の初期傑作6編を収録。

である。その前に「〈読者の皆様へ〉」と題する末尾に「(編集部)」とある断り書。『谷崎潤一郎犯罪小説集』と『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』では奥付の前の頁にある。まず、一致している後半を引用してみる。『谷崎潤一郎犯罪小説集』の改行位置を「/」で、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』を「|」、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』を「\」で示した。なお『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』の改行位置の前の読点は全て半角。

‥‥、社会全体|として、人権や差別/に関する認\識が浅かったため、このような語句や|表現が一般的に使わ/れており、\著者も差別助長の意図では使用してい|ないものと思われま/す。また、\著者が故人のため、作品を改変するこ|とは、著作権上の問/題があり、\原文のままといたしました。


 この前には「本作品が発表された/時代\(一九一八年〜一九二一年)には、」とあって、括弧内が『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』には(一九一〇〜二七年)、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』では(一九一〇〜二五年)となっている。その前の「これ|らは差別を拡大、助長させ/る言\葉で現在では使用すべきではありませ|んが、」は一致。冒頭は1字下げなしで『谷崎潤一郎犯罪小説集』は「本作品には「気違い」「狂人」などの精神障害者に対する差別語や、/これに関連した差別表現があります。」とあったが、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』は「本作品には「気違い」などの精神障害者に対する差別語や、「癩病やみ」|などの病気に対する差別語、及びこれらに関連した差別表現がありま|す。また「混血児」に対する事実に反する差別表現もあります。」となっており、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は「本書には「気狂い」「気違い」「狂人」などの精神障害者に対する差別\語、「盲目的」「不具者」などの身体障害者に対する差別語、及びこれ\に関連した差別表現があります。」となっている。「盲目的」は「視界が遮られてしまったかのような」とでも言い換えないといけないのだろうか。しかしこういう言い回しも含めて当時の意識なのだから、現代の感覚で律する訳には行かないのである。
 さて、『谷崎潤一郎犯罪小説集』はその前の頁に「一九九一年」版についての断り書があって、その表の頁(221頁)が「解説」の最後だったのが、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』と『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は、編集上の断り書が1頁と下寄せの「編集協力」が1頁あるが、順序が異なる。すなわち『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』は1頁めに「編集協力//千葉俊二//挿画・中村祐介/本文デザイン・沼田里奈//中里和代」とあって2頁めが断り書、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』の方は1頁めが断り書で2頁めが「編集協力」で異なっているのは「挿画・撫子凛」のみ。断り書は、

本書は中央公論社版『谷崎潤一郎全集』(一九八一〜八三年)*1\を|底本とし、新たに編集したオリジナル文庫です。表記に関し\て|は、現代かなづかいに変え、若い読者にとって難読と思われ\る漢|字をひらがなにするなど、読みやすさを考えて適宜改めま\した。

となっていて、29字だったのが28字になっている。
 巻末に『谷崎潤一郎犯罪小説集』には「解説」があったが、『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』と『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は千葉俊二「解題」と、カバー裏表紙に示されていたように、タレント著述家による「鑑賞」がある。『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』214〜222・223〜228頁。『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』185〜194・195〜199頁。『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』にはその前、213頁に「語注(編集部作成)」として9項目が説明されているが、『谷崎潤一郎フェティシズム小説集』では「憎念」の最後(79頁)に「*編集部注」として1項目、解説されているのみ。なお『谷崎潤一郎マゾヒズム小説集』にも「一と房の髪」の最後(189頁)に「注 ○○は初出雑誌に拠る」とあって、○による伏字は175〜176頁に掛けて3箇所にあるが、その最初の○のルビの位置、右詰めで「注」とある。『谷崎潤一郎犯罪小説集』にはこのような注はない。

*1:谷崎潤一郎フェティシズム小説集』は括弧閉じも半角。