1月15日付(1)の続き*1。
103頁「●初出一覧・コメント」の冒頭(2〜4行め)に、ゴシック体横組みで、
◆本書の原本は、イラストレーション・作品紹介記事・インタビュー・樹村みのりさんとの対談・マンガ『幻想曲』などで構成した、/新書館ペーパームーン叢書『妖精王の帰還』(B5ハードカバー、1979年7月20日発行)です。装幀は宇野亜喜良、編集は新書館、/発行人は坂本洋子。本書では、著者監修のもと、以下の再編集を行っています。‥‥
とあるが、再編集内容については、初版と比較する機会があれば比較しつつ述べることとして、今回はブッキング版『妖精王の帰還』に収録されるバレエ関係のカラー原画について。
3〜2頁「●目次」の2頁左1行めに「アラベスク …………………………… 35」とあって、35〜43頁及び「●目次」のカットが『アラベスク』のカラーイラストである。
ここで比較の対象とした『アラベスク』完全版の書影を貼って置く。
アラベスク 完全版 コミック 全4巻完結セット (MFコミックス ダ・ヴィンチシリーズ)
- 作者: 山岸凉子
- 出版社/メーカー: メディアファクトリー
- 発売日: 2010/05/22
- メディア: コミック
- この商品を含むブログを見る
以下、ゴシック体でブッキング版『妖精王の帰還』の位置を示し、次に『アラベスク』完全版Ⅱ・Ⅲ・Ⅳの位置を示した。イラストにはキャプションが付されていないので、103〜100頁(頁付なし)「●初出一覧・コメント」に付されているイラストの題を添えて置く。
・2〜3頁「02. バレエ紹介 レ・シルフィード 三題カット」 完全版Ⅲ106〜107頁下部「バレエ名作ダイジェスト―4―レ・シルフィード」
・2頁右下 完全版Ⅲ107頁左
・2〜3頁の見開きの上部 完全版106〜107頁見開きの中央
・3頁左下 完全版106頁中央
・35頁「29. ノンナ ミューシャ風 シルフィード」=右が広い・上が若干広い 完全版Ⅳ67頁=下が広い・左僅かに広い
・36〜37頁「30. 登場人物四人 ギリシャ風」 完全版Ⅲ288〜289頁=ユーリの足が切れる
・38頁「31. ロットバルトのルキン」=上下と右が若干広い 完全版Ⅲ40頁
・39頁左上「32. ノンナのカット」 完全版Ⅱ129頁 花とゆめCOMICS『アラベスク』第Ⅰ部第2巻のカバー表紙折返しで確認。
・39頁右下「33. バレエ紹介 カット「スペインの踊り」」 完全版Ⅲ7〜8頁下部「バレエ名作ダイジェスト―1―白鳥の湖*2」の8頁右のイラスト「「スペインの踊り*3」」
・40頁「34.『アラベスク』第2部 マンガコマ割り原稿」 完全版Ⅳ246頁=上右下切れる
・41頁「35-1.35-2. バレエ紹介 白鳥の湖 二題カット「黒鳥オディール」(上)、「アダージョ」(下)」 完全版Ⅲ7〜8頁下部「バレエ名作ダイジェスト―1―白鳥の湖*4」
・41頁右上 完全版Ⅲ7頁左のイラスト「「黒鳥のオディール」*5」
・41頁左下 完全版Ⅲ7頁右のイラスト「オデット姫と王子の/「アダージォ」*6」。
・42頁「36.バレエ紹介 白鳥の湖 カット「4羽の白鳥」」 完全版Ⅲ7〜8頁下部「バレエ名作ダイジェスト―1―白鳥の湖*7」の8頁左のイラスト「「4羽の白鳥」*8」
・43頁(42頁にもかかる)「37. ミロノフのブルー」 完全版Ⅲ220頁上