・『艶色落語講談鑑賞』の目次
一方の『完本正岡容寄席随筆』の構成であるが、版元の岩波書店HPの「more info」に「目次」が示されている。また、中嶋裕子(編集部)の「編集者からのメッセージ」に、
‥‥.すなわち,『随筆 寄席風俗』(昭和18年刊),『随筆 寄席囃子』(昭和19年刊),『随筆 寄席行燈』(昭和21年刊)の口絵・本文を全て収録,さらに『艶色落語講談鑑賞』(昭和27年刊)から「艶色落語講談鑑賞」の章を収めました.
とある。「第四章 艶色落語講談鑑賞(抄)」は「艶色落語講談鑑賞」をそのまま採っているのだからやはり(抄)は要らないと思うのだが、『艶色落語講談鑑賞』巻頭、3〜4頁(頁付なし)吉井勇「艶色落語講談鑑賞序歌」及び、5頁(頁付なし)作者「序」と、巻末(359〜364頁)の永井啓夫「跋――師 正岡容のことども」*1も前後に収録していて、一応『艶色落語講談鑑賞』という本から一部を抜粋したという形式を採っているので、仕方がないのであろう。
『艶色落語講談鑑賞』7〜10頁(頁付なし)「目次」を見るに、茶色の子持枠(9.9×9.0cm)があって1行ごとに茶色の細い罫線で仕切られて文字は全て明朝体、漢数字は半角。まず大きく1字下げで「目 次|」、次の行にやや大きく字下げなしで「艶色落語講談鑑賞」と章題、ここから最後まで抜いて見よう。これまで引用に際しては「/」で改行位置を示し、改行箇所に罫線のある場合は「|」でその代用として来たが、ここでもその方針に則る。「|」で示した罫線はもちろん縦罫である。
艶色落語講談鑑賞|
人 情 噺 在 原 双 紙…………………………十三頁|
上方落語 島 巡 り…………………………三十頁|
講 談 小 町 娘想呉竹……………………… 四十七頁|
落 語 長 持……………………… 六十四頁|
講 談 鬼 神 の 於 松……………………… 八十一頁|
講 談 吉 原 百 人 斬……………………… 九十九頁|
落 語 数 取 り……………………… 一一五頁【7頁】
人 情 噺 乳 房 榎……………………… 一三三頁|
人 情 噺 牡 丹 燈 籠……………………… 一五一頁|
落 語 蛙 茶 番……………………… 一六八頁|
落 語 菊 重 ね……………………… 一八七頁|
上方落語 尻 餅……………………… 二〇四頁|
|
わが寄席青春録……………………………… 二二五頁|
続わが寄席青春録………………………… 二六二頁|
拾遺わが寄席青春録|
浪 華 秋 夜 図………………………………… 二八二頁【8頁】
浪 華 殉 情 譜………………………………… 二八八頁|
市 井 感 傷 抄………………………………… 二九四頁|
はるかなりけり………………………………… 二九八頁|
|
売色ところ%\|
朝 鮮 烏羽玉譜………………………………… 三〇五頁|
岡 場 所 の 歌………………………………… 三一六頁|
東京パレス紀行………………………………… 三一九頁|
|
恵 陽 居 艶 話【9頁】
風 流 江 戸 枕………………………………… 三三三頁|
寄 席 と艶笑と………………………………… 三三七頁|
おでこのシャッポ……………………………… 三四一頁|
寄席ぐろてすく………………………………… 三四五頁|
芸苑怪異談集粋………………………………… 三五五頁|
|
序 歌…………………………吉 井 勇|
扉 絵…………………………伊 藤 晴 雨|
跋………………………………永 井 啓 夫|
【10頁】
文字のない行は空白。10頁の最後の1行も空白である。
さて、幾つか気になるところがあるのだけれども、それは次回に回す。(以下続稿)
*1:『艶色落語講談鑑賞』では巻頭3〜5頁は茶色の子持枠(13.6×9.0cm)、巻末の「跋」は赤の匡郭(13.7×9.1cm)がある。