瑣事加減

2019年1月27日ダイアリーから移行。過去記事に文字化けがあります(徐々に修正中)。

「木曾の旅人」と「蓮華温泉の怪話」拾遺(165)

・日本民話の会 学校の怪談編集委員会学校の怪談大事典』
 昨日までで、ともに吉沢和夫の手に成る、本書の「峠の一軒家」と、怪談レストラン❸『殺人レストラン』の「とうげの一けん家」との本文の比較を終えた。
 最後に、例話の前後に丸ゴシック体で添えてある説明を検討して見よう。まづ例話の前、35頁下段9~10行め、

 村里を遠くはなれた山のなかの、とうげの一軒家でお/こったといわれている話です。*1


 しかし、昭和末年から多くの「現代伝説」に接しているはずの常光徹が、8月19日付(159)に引いた『殺人レストラン』の「解説」で、昨日見たように典拠ではなさそうな今野圓輔 編著『日本怪談集―幽霊篇―』を挙げ、同じく大島広志が2018年8月20日付(037)に引いたように、日本の現代伝説『ピアスの白い糸』「Ⅳ 家族」の3節め「父の背中」に、「古いハナシ」すなわち早い時期のものとして挙げる類話、171頁3~13行め「〔参考〕背中に殺した女」は、やはり『日本怪談集―幽霊篇―』の、同じ話なのである。『日本の現代伝説』シリーズの共編著者で、誰よりも「現代伝説」に精通しているはずの常光・大島の両氏が、「父の背中」――近年、朝里樹はこれを「おんぶ幽霊」と呼び替えようとしているが――を遡った際に、ともに蓮華温泉の話を挙げて、吉沢氏の「とうげの一軒家でおこったといわれている話」には触れていない。吉沢氏の手許に、このように「‥‥といわれている話です」と断言出来るような資料があるのなら、是非ともそれを明らかにして、そちらも蓮華温泉の話と並べて収録して欲しかったと思うのである。
 この例話の後、36頁下段19行め~37頁上段1行め、

 犬や、おさない子どもの目には、おとなにはみえない/ものがみえたのです。殺された女の人の霊魂が、犯人の/男にくっついてきたのでしょうか。あらしの夜のとうげ*2【36】の一軒家のできごとです。


 もし常光氏の示唆する通り『日本怪談集―幽霊篇―』の書き換え、すなわち蓮華温泉と云う固有名詞を避けて、練り直したものであるとするなら、吉沢氏は自らのアレンジを、自ら考案した題名とともに『学校の怪談大事典』と云う、一応、学校に伝わっている怪異談を纏めた「事典」に紛れ込ませたことになるので、どうも、釈然としない気分にさせられてしまう。
 さらに37頁上段2~3行め、

 とうげの一軒家ではありませんが、犯人の背後に亡霊/がついていたという話は、ほかにもあります。*3

として、4~15行めに掲出している別の例話は、2018年8月19日付(036)に触れた、日本の現代伝説『ピアスの白い糸』「Ⅳ 家族」の3節め「父の背中」の、168頁1~12行め「〔類話1〕お母さんをおんぶ」の、忠実な要約である。(以下続稿)

*1:ルビ「むらざと・いつけんや/」。

*2:ルビ「/ころ・れいこん・はんにん/」。

*3:ルビ「はいご・ぼうれい/」。

「木曾の旅人」と「蓮華温泉の怪話」拾遺(164)

・怪談レストラン❸『殺人レストラン』(7)
 日本民話の会 学校の怪談編集委員会学校の怪談大事典』の「峠の一軒家」と、本書の「とうげの一けん家」の比較の続き。要領は8月20日付(160)に同じ。

【E】結末・孫の説明

学校の怪談大事典』36頁下段13~18行め

 おじいさんは、孫に、さっきはなんであんなにお/びえて泣いたのかときいてみたら、孫は、あの男の/うしろに顔中血だらけになった女の人がたっていた、/という。犬がはげしくほえたのも、それにちがいな/い。おじいさんの目にはみえなかったが、ふしぎな/こともあるものだと思ったそうだ。


『殺人レストラン』39頁10行め~40頁10行め
 「すっかり気持ちがしずんでしまっ」た「じいさま」は、「すぐにねる気にはなれん」。そこで、犬と孫が「あんなに火がついたようになきわめいた」理由を確かめようと思う。後は最後まで抜いて置こう。40頁4行めから。

 ふとんの中で目をあけている孫にきいてみた。すると、孫は、また顔/をひきつらせて、がたがたふるえながら、こういったんだと。*1
「あのおじちゃんのせなかのとこに、顔じゅう血だらけのおねえちゃん/がおんぶしてたの。こわい目をして、こっちをにらんでたの。じいちゃ/んにはみえなかったの……」*2
 しかし、じいさまには、ぐしょぬれの男のすがたしかみえなかったん/だと。


 ここで、昨日見た【D】で、巡査が女性の死体の状況について説明していたことが、小学生の読者にも分かり易く利いて来る訳である。
 さて、『日本怪談集』では、巡査が現れるのは翌朝なので、温泉宿の人間は誰一人、今、立ち去った来訪者が殺人犯だと云う事実を知らないまま、落ち着きを取り戻した子供から「さっきの客の背中に、髪をおどろにふり乱した女の人がすがりつき、子供をみてはゲラゲラ笑っていた」と聞かされる訳である。
 青木純二「晩秋の山の宿」では「血みどろになった髪を振乱した若い女の人」、杉村顕「蓮華温泉の怪話」では「血みどろの若い女の人」となっている。――細かい点だが、青木氏の原話*3から、杉村氏は血みどろに注目し、そして『日本怪談集』に引用(要約)の「毎日新聞」では振り乱した髪の毛の方に注目した、と云うことになろうか。そうすると、昭和28年の「毎日新聞」の典拠になったのは青木純二『山の傳説』と云うことになりそうである。しかし、見て書いたのではなく記憶に頼って、かなり記憶違いを含むものとなってしまった、と云うことであろう。
 そこで気になるのは、吉沢氏が「顔中血だらけになった女の人が立っていた」もしくは「顔じゅう血だらけのおねえちゃんがおんぶしてた」としていることである。8月19日付(159)に引いた、『殺人レストラン』の常光徹「解説」では、『日本怪談集』を「とうげの一けん家」の原話のように言及しているが、実は違うのではないか、と思われてならないのである。――吉沢氏は、何に取材したのだろう?(以下続稿)

*1:ルビ「まご・まご・かお」。

*2:ルビ「かお・ち//」。

*3:この辺り、2018年8月12日付(031)に「晩秋の山の宿」の初出「深夜の客」と、「蓮華温泉の怪話」の本文を比較している。しかし諸本を十分に発掘し切らないうちから作業を進めたので、今から読み返すと諸本の関係など、その後判明して訂正を要する事項の註釈が、非常にややこしいことになっている。――この系統の怪異小説・怪異談の系譜と、青木純二の伝記の抱き合わせで1冊にならないものだろうか。青木氏の果たした役割こそが「木曾の旅人」系統の怪異談の普及に最も貢献したと信ずるからである。